Y’know those stories writers tell about how the title got changed a couple of months into editing? Not me, boy. Mine got changed before editing even started. As a couple of male editors at HarperCollins pointed out, it seems that ’soul taco’ is slang for well, you can look up all the different prejorative references to soul taco and taco on the Urban Dictionary. Who knew? It’s even more proof that I’m very not hip.
So, a change is in order. The novel will now be titled SOUL ENCHILADA, pun very much intended.
Stay tuned.
















December 19th, 2007 at 5:10 pm
I like teh SOUL ENCHILADA–very funny. Wow, they changed it quick. Good catch though, if the other meant something other than what you intended. =)
December 19th, 2007 at 5:17 pm
Clever!
This is also a reminder for me never to use the words SOUL TACO together in casual conversation.
December 19th, 2007 at 5:41 pm
Love it!
(and more of these —->!!!!!!!!!!!!)
December 19th, 2007 at 5:52 pm
As much Family Guy as I watch, you’d think I would’ve heard the phrase.
December 19th, 2007 at 6:00 pm
I like the new title and can think of lots of ways we can have fun with it, especially in San Antonio. I think this calls for dinner out, si?
PN
December 19th, 2007 at 6:13 pm
I wondered about that.
I like the new title very much.
December 19th, 2007 at 6:56 pm
Si, es verdad.
December 19th, 2007 at 6:57 pm
Yay!!
December 19th, 2007 at 6:57 pm
!!!!!!!!!
December 19th, 2007 at 7:10 pm
I never knew either.
Soul Enchilada is good too.
I’m getting hungry.
December 19th, 2007 at 8:22 pm
I totally love it. I didn’t know it was possible to like the title even more, but I DO! Truly!
December 19th, 2007 at 9:19 pm
I’ve been hoping you’d write in a Korean character and make it Seoul Taco. Seoul Enchilada isn’t too bad either though.
December 19th, 2007 at 9:48 pm
Bwahaha! Hope David Lubar doesn’t read this.
December 19th, 2007 at 10:32 pm
I know** and adore David Lubar. Why do you hope he doesn’t read this?
** I know him in the book-lical sense, not in the Biblical sense. Just saying, so there’s no confusion…
December 19th, 2007 at 10:39 pm
It should read “I hope he doesn’t read this,” because we’re giving him all this ammo for puns!
December 19th, 2007 at 10:47 pm
Oh, he’s a pun man. Gotcha.
December 20th, 2007 at 7:32 am
Pun Man, Seoul Man, A Man for All Teasin’s…